Nach dem unfassbar witzigem “Borat” kommt jetzt “Brüno“, ein schwuler Star-Reporter aus Österreich. Der neue Film von Sasha Baron Cohen kommt in Deutschland am 9. Juni ins Kino, natürlich auf Deutsch synchronisiert. Aus der “Ali G Show” ist mir “Brüno” schon bekannt und ich finde ihn auch wirklich sehr amüsant, nur mit der deutschen Fassung kann ich mich so garnicht anfreunden. Ich würde nicht sagen, dass “Brüno” auf Deutsch komplett unlustig ist, jedoch fehlt mir die Originalität der Szene, es klingt leider alles etwas künstlich. Dafür kann man den hervorragenden Synchronsprechern hierzulande sicherlich keine Vorwürfe machen, es ist einfach umöglich einen solchen Film originalgetreu einzudeutschen. Ich hoffe mal, dass aus diesem Grund “Brüno” auch auf Englisch in den Kinos läuft. Den englischen Trailer findet man hier: Englischer “Brüno” Trailer.
Suchbegriffe für diesen Beitrag: brüno deutsch
Also ich finde den Film auf deutsch gut, finde aber das er an den Film Borat nicht rankommt. Für mich ist Borat die Paraderolle von Mr. Cohen.
Viele Grüße,
Sven